-
1 gage
mmettre en gage — отдавать в залог, закладыватьprêter sur gages — давать деньги под залогdonner des gages — давать гарантии, обещания, доказательства (верности и т. п.)prendre des gages — получить гарантииêtre aux gages de qn — 1) служить у кого-либо по найму 2) перен. быть на жалованье у кого-либо; быть в зависимости от кого-либоà gages — наёмный, состоящий на жалованье, оплачиваемый -
2 être aux gages de qn
2) быть на жалованье у кого-либо; быть в зависимости от кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > être aux gages de qn
-
3 зависимость
-
4 coupe
I f1) кубок, чаша; бокал; вазочка ( на низкой ножке)coupe à fruits — ваза для фруктовboire la coupe jusqu'à la lie — испить чашу до днаlever sa coupe — поднять бокал••2) спорт кубок; соревнования на кубокremporter la coupe de vitesse — поставить рекорд скоростиla Coupe du Monde de football — чемпионат мира по футболу3) чаша фонтанаII f1) рубка; резкаcoupe réglée — правильная вырубка ( леса)••2) лесосека; участок леса для вырубки; срубленные деревья4) покрой; раскройка, выкройкаde coupe parfaite — безукоризненно сшитыйcoupe transversale — поперечный разрезcoupe géologique — геологический профиль••avoir qn sous sa coupe — держать кого-либо в своей власти, под башмакомêtre sous la coupe de qn — быть в зависимости от кого-либоmettre sous la coupe de... — поставить в зависимостьse mettre sous la coupe de... — подчиниться власти10) очертания, контур12) косьба, жатва -
5 tête
f1) головаbaisser la tête — 1) опустить голову 2) перен. чувствовать себя пристыжённымla tête en bas — вверх ногамиtête de veau разг. — 1) лысый; с бритой головой 2) болванtête de pipe — 1) трубка с изображением головы 2) перен. разг. тип, человекtête de mort — 1) череп 2) перен. головка голландского сыра••tête de Turc — спортивная груша, мишень, аттракцион для испытания силыservir de tête de Turc — быть предметом насмешек, травли; быть козлом отпущенияtête d'andouille [de nœud, de navet, de bois, de cochon, de lard] разг. — дурья башкаpar-dessus la tête — более чем достаточноj'en ai par-dessus la tête — мне это смертельно надоелоavoir la tête dans le sac — не иметь ни копейки за душойse cogner [se taper] la tête contre les murs — биться головой об стенуcourber la tête — склонить голову, покоритьсяdévisser la tête à qn — свернуть шею кому-либоgrimper sur la tête des autres — делать карьеру, шагая по головамse jeter à la tête de qn — 1) броситься кому-либо на шею 2) навязчиво предлагать свои услугиs'y jeter la tête la première — бросаться очертя головуmarcher sur la tête — ходить на голове, поступать вопреки здравому смыслуmonter à la tête — ударить в голову (о вине, запахе)tenir tête — сопротивляться, оказывать сопротивлениеtourner la tête à... — вскружить голову кому-либо••tête éventée, tête de girouette, tête de linotte — бестолковый, безрассудный человек, вертопрахtête chaude — горячая голова; вспыльчивый человекla tête pensante de... — идеолог, мозг ( какой-либо группы)grosse tête — 1) умный человек; "голова" 2) важная фигура, шишкаavoir la grosse tête — 1) быть важной шишкой, известным человеком 2) страшно устать; "голова пухнет" 3) задаватьсяfaire une grosse tête à qn — поколотить кого-либоforte tête — своенравный, недисциплинированный человекmauvaise tête — вздорный человек; смутьянcoup de tête — безрассудный, неожиданный поступокtête d'œuf перен. пренебр. — 1) интеллектуал, эрудит; умник; "яйцеголовый" 2) советник ( при ком-либо)avoir ses têtes — по-разному относиться к людям, быть неровным в обращенииavoir la tête enflée — много воображать о себеn'avoir rien dans la tête — туго соображать, ничего не знатьavoir la tête à ce qu'on fait — думать о том, что делаешьavoir toute [conserver] sa tête — быть в здравом умеil a une idée derrière la tête — он что-то задумалcalculer de tête — считать в умеse casser la tête — ломать голову, напряжённо думатьchercher dans sa tête — искать в памятиça va pas la tête? — у тебя что, не все дома?; ты что, с ума сошёл?s'enfoncer bien dans la tête — зарубить себе на носуmettre qch dans la tête — вбить что-либо в головуse mettre qch en [dans la] tête — забрать себе в головуperdre la tête — растеряться, потерять головуêtre jeune [vieux] dans sa tête — чувствовать себя молодым [старым]prendre une chose sur sa tête — взять на себя ответственностьpartage par tête юр. — разделение наследства по числу наследниковpar tête de pipe разг. — на каждого, "на рыло"mettre une tête à prix — назначить вознаграждение за убийство или выдачу (преступника и т. п.)payer de sa tête — поплатиться головойrépondre sur sa tête — отвечать своей головой••à la tête du client разг. — кому как; в зависимости от человека4) лицо, видune tête sympathique — симпатичный человек, симпатягаavoir une bonne tête — внушать довериеfaire une tête de six pieds de long — быть мрачным, угрюмымvoir des têtes nouvelles — видеть новые лицаjeter à la tête — бросить оскорбление в лицоtirer la tête — делать кислую физиономию, иметь недовольный видfaire la tête — 1) принимать важный вид 2) разг. дутьсяfaire une tête — 1) быть крайне рассерженным 2) быть изумлённым••se payer la tête de qn — дурачить, мистифицировать кого-либо; смеяться над кем-либоen tête à tête loc adv — один на один, с глазу на глазtête de l'avant-garde воен. — головной отряд авангардаtête de ligne — головная, начальная станцияla tête d'un train — головная часть, голова поездаtête d'affiche — первое имя в афишеvaisseau de tête — передовой корабльprendre la tête de... — возглавитьêtre à la tête de... — быть во главе; предводительствовать; быть на первом местеse mettre à la tête de... — стать во главе, возглавитьse trouver à la tête d'une fortune — располагать состояниемen tête de... loc prép — в начале••virer tête à queue — развернуться на 180° (см. tête-à-queue)faire [revenir] tête sur queue — тут же повернуть назад ( едва достигнув цели)6) вершина, верхушка7) заголовок8) головка ( различных предметов); шляпка ( гвоздя)10) изголовьеfaire une tête — сделать удар головой12) охот. рога (оленя и т. п.)13)tête (de distillation) — головная фракция -
6 patte
I fmarcher à quatre pattes — ходить, ползать на четверенькахbas [court] sur pattes — коротконогий, приземистый••ne remuer ni pied ni patte — быть не в состоянии двигатьсяtomber sous la patte de qn разг. — попасть кому-либо в лапыcoup de patte разг. — едкая критикаpattes de lapin [de lièvre] — короткие бакенбардыdeux pattes разг. — малолитражка (чаще "Ситроен 2CV")à pattes разг. — пешкомla faire aux pattes прост. — крастьtirer dans les pattes de qn разг. — мешать кому-либо ( достичь его цели)sortir [se tirer] des pattes (de qn) — удрать; избавиться ( от кого-либо)tenir qn sous sa patte — держать кого-либо в своих руках, в зависимостиmontrer patte blanche — засвидетельствовать свою благонадёжностьgraisser la patte разг. — подмазать, дать взяткуfaire patte de velours прям., перен. — спрятать когтиII f швейц. -
7 fonction
f1) должность, обязанностьs'acquitter de ses fonctions — справляться со своими обязанностямиrelever qn de ses fonctions — снимать кого-либо с должности; освобождать кого-либо от занимаемой должностиentrer en fonction(s) — вступать в должностьêtre en fonction — исполнять должность; работатьfonction publique — 1) администрация государства 2) государственные служащие; служащие государственных учреждений2) функция, отправление; деятельностьen fonction de... loc prép — в зависимости от...; применительно к...; в соответствии с...; с точки зрения...; исходя из...; в свете чего-либо3) действие, работа, ход ( механизма)mettre en fonction — привести в действие4) мат. функцияfonction dérivée — производная функция5) хим. совокупность свойств
См. также в других словарях:
Иметь или быть? — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Иметь или быть — «Иметь или быть?» (нем. «Haben oder Sein») изданная в 1976 поздняя работа психоаналитика и философа фрейдомарксиста Эриха Фромма, исследующая вопросы духовной сферы человека. Эрих Фромм так характеризует область интересов психоаналитика:… … Википедия
Управление, власть, принуждение — Имена существительные ЗАПРЕ/Т, запреще/ние, книжн. ве/то, книжн. табу/, офиц. воспреще/ние. Категоричное предписание не делать чего либо, не разрешать кому либо что либо. ПОВИНОВЕ/НИЕ, подчине/ние, послуша/ние. Беспрекословное… … Словарь синонимов русского языка
Дедовщина — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. У этого термина существуют и другие значения, см. Дедовщина (значения). Дедовщина (аналог в ВМФ годковщина … Википедия
Кулачество — Дом зажиточного крестьянина из деревни Лог Вязниковского района (XIX век). Музей деревянного зодчества и крестьянского быта. Суздаль, Россия. Кулаки в России до Октябрьской революции зажиточные крестьяне, эксплуатирующие наёмный труд, мироеды,… … Википедия
Подкулачник — Дом зажиточного крестьянина из деревни Лог Вязниковского района (XIX век). Музей деревянного зодчества и крестьянского быта. Суздаль, Россия. Кулаки в России до Октябрьской революции зажиточные крестьяне, эксплуатирующие наёмный труд, мироеды,… … Википедия
Раскулачивать — Дом зажиточного крестьянина из деревни Лог Вязниковского района (XIX век). Музей деревянного зодчества и крестьянского быта. Суздаль, Россия. Кулаки в России до Октябрьской революции зажиточные крестьяне, эксплуатирующие наёмный труд, мироеды,… … Википедия
Кулак (крестьянин) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кулак. Кулаки в России до Октябрьской революции зажиточные крестьяне, пользующиеся наёмным трудом (крестьяне работодатели), а также занятые в сфере перепродажи готового сельхозтовара,… … Википедия
Пассивный — – 1. неактивный, находящийся в состоянии покоя; 2. характеристика установки или поведения, согласно которой индивид позволяет внешним влияниям контролировать собственную жизненную ситуацию; 3. характеристика подчинённой позиции, когда индивид… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
раб — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? раба, кому? рабу, (вижу) кого? раба, кем? рабом, о ком? о рабе; мн. кто? рабы, (нет) кого? рабов, кому? рабам, (вижу) кого? рабов, кем? рабами, о ком? о рабах; сущ., ж. раба; сущ … Толковый словарь Дмитриева
Негативные симптомы шизофрении — К базисным негативным проявлениям шизофрении относится интрапсихическая атаксия (схизис). Схизис – дезинтеграция, разлаженность психики, неритмичность, мозаичность растройств психических функций. Одни психические функции могут быть резко… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике